Langenscheidt Collins Großwörterbuch Englisch: Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch (Langenscheidt Großwörterbücher)

ul Wortschatzauswahl basiert auf wissenschaftlichen Hufigkeitsanalysen hochmoderne Alltagssprache und wichtige Fachgebiete Schnell zur passenden bersetzung durch ausfhrliche Zusatzangaben und besonders klare Eintragsgliederung Fr deutsch und englischsprachige Benutzer bestens geeignet Ca 300 landeskundliche Info Fenster sowie hilfreiche bersichten zu Maen, Gewichten und Zeitangaben Von Uni Professoren empfohlen
Langenscheidt Collins Gro w rterbuch Englisch Englisch Deutsch Deutsch Englisch Langenscheidt Gro w rterb cher ul Wortschatzauswahl basiert auf wissenschaftlichen Hufigkeitsanalysen hochmoderne Alltagssprache und wichtige Fachgebiete Schnell zur passenden bersetzung durch ausfhrliche Zusatzangaben und besonder

  • Title: Langenscheidt Collins Großwörterbuch Englisch: Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch (Langenscheidt Großwörterbücher)
  • Author: Collins in Zusammenarbeit mit der Langenscheidt-Redaktion
  • ISBN: 3468024134
  • Page: 323
  • Format:
  • 1 thought on “Langenscheidt Collins Großwörterbuch Englisch: Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch (Langenscheidt Großwörterbücher)”

    1. Hallo leider musste ich bereits ein paar mal feststellen, dass das Spektrum der Vokabeln, für die eine Übersetzung geboten wird, doch nicht alle Fragen klärt. Ich werde also mit dem Internet Google Babble usw ergänzen müssen. Für die technisches Englisch betreffenden Vokabeln habe ich auch noch nicht das NonplusUltra in Buchform gefunden.

    2. Das Wörterbuch bietet tausende Wörter, ist klar strukturiert - EIGENTLICH perfekt für den Englischunterricht.Jedoch würde ich es für die Schule keinesfalls empfehlen. Es ist wirklich sehr groß und schwer und auch die Vielzahl an Wörtern macht das Suchen zu keinem großen Spaß.

    3. benutze dieses Wörterbuch seit Jahren geschäftlich und ich wurde nie enttäuscht. Jetzt habe ich für eine Freundin genau das gleiche nochmal gekauft, da sie von ihrem Wörterbuch enttäuscht war. Eine echte Empfehlung.

    4. Das Wörterbuch ist perfekt - man findet dort wirklich alles. Aber dies hat zum einen seinen Preis und zum anderen sein Gewicht.Das Wörterbuch ist sehr schwer und globig. Packt man es in den Rucksack, ist er voll - trotzdem möchte ich es ncht missen!

    5. Inhaltlich ist dieses Handwörterbuch sehr umfangreich mit vielen nützlichen Erklärungen und Übersetzungen und es löst mein älteres Handwörterbuch von Langenscheidt ab. Ich konnte kein umfangreicheres einbändiges zweisprachiges Wörterbuch finden. Sein Wortschatz reicht aus, um nahtlos von den Spezialwortschätzen, z.B. kaufmännisches oder technisches Englisch, ergänzt zu werden.Ich denke, inhaltlich ist zur Collins-Ausgabe auch nicht mehr zu sagen, vielleicht ist es auch für den einen [...]

    6. Ich wundere mich immer wieder, wie es gelingt, in Wörterbüchern noch mehr Information auf eine Seite zu bringen. Gegenüber bisherigen Wörterbüchern fällt mir auf, dass unter anderem durch Kästchen und graue Unterlegung sowie Schriftwechsel und Einrückung sehr übersichtlich die Lemmata (die verzeichneten Wörter) von den Übersetzungsvorschlägen und den Angaben zu Grammatik und Verwendungsbereichen getrennt werden. Freilich braucht dieses System eine etwas längere Einleitung, doch insg [...]

    7. Bei meiner Suche nach einem passenden Englischwörterbuch lag mir vor allem daran, Fachtermini aus dem Bereich der Kunst und Architektur finden zu können, denn ein separates Englischwörtebuch zur Kunst (und nicht nur zur Architektur) ist mir bisher noch nicht untergekommen.So nett das Großwörterbuch für Experten und Universität von Pons auch sein mag selbst simplere Begriffe wie Architrav, Radierung oder Grabstichel sind hier nicht zu finden!Das Großwörterbuch von Langenscheidt hingegen [...]

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *